
Verzamelnaam voor alle gelegenheidsliteratuur, proza en poëzie, met betrekking tot dood, rouw en begrafenis. Tot het mortuair proza hoort de lijkrede of grafrede en tot de funeraire poëzie worden gerekend de elegie, het grafdicht, het lijkdicht en de threnos.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0014.php

Verzamelnaam voor alle gelegenheidsliteratuur, proza en poëzie, met betrekking tot dood, rouw en begrafenis. Tot het mortuair proza hoort de lijkrede of grafrede en tot de funeraire poëzie worden gerekend de elegie, het grafdicht, het lijkdicht en de threnos.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0014.php

Etym: Fr. mortuaire = de dood betreffend < Lat. mors = dood. - Verzamelnaam voor alle gelegenheidsliteratuur, proza en poëzie, met betrekking tot dood, rouw en begrafenis. Tot het mortuair proza hoort de lijkrede of grafrede en tot de funeraire poëzie worden gerekend de elegie, het grafdicht, het lijkdicht, de nenia en de threnos.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_01401.php

Etym: Fr. mortuaire = de dood betreffend < Lat. mors = dood. - Verzamelnaam voor alle gelegenheidsliteratuur, proza en poëzie, met betrekking tot dood, rouw en begrafenis. Tot het mortuair proza hoort de lijkrede of grafrede en tot de funeraire poëzie worden gerekend de elegie, het grafdicht, het lijkdicht, de nenia en de threnos.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_01401.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.